get out! - Spanisch Englisch Wörterbuch

get out!

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "get out!" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 47 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
get out! hopo [interj]
get out! jopo [interj]
get out! hopo [interj]
get out! largo [interj]
get out! sácate [interj]
get out! largo [interj]
get out! ¡bien lejos contigo! [n] VE
get out! oxte [interj] rare
get out! afuera [interj] disused
get out! ¡zafanuco! [interj] SV
get out! ¡aprecué! [interj] CL
get out! tirte [exclam] disused
Idioms
get out! largo de ahí [interj]
get out! largo de aquí [interj]
Speaking
get out! ¡lárgate (de aquí)! [interj]
get out! ¡fuera!
get out! ¡a la porra!
get out! ¡afuera!
get out! ¡vete!
get out! ¡puerta!
Colloquial
get out! a freír buñuelos [interj]
get out! a freír espárragos [interj]
get out! ¡vete con la música a otra parte!
get out! ¡vete a tomar el aire!
get out! ¡con la música a otra parte!
get out! ¡oxte!
get out! ¡zafanelas! [interj] SV
get out! hospa [interj] ESlocal
get out! ¡zafanuco! [interj] SV
get out! ¡fuchi! [interj] BOCL
get out! ¡ajila! [interj] CU
get out! ¡a volar, gaviotas! [expr] MX
Proverbs
get out! huye pan que te come el diente CU
Slang
get out! ¡vete a la mierda!
get out! ¡volatilízate!
get out! ¡que te zurzan!
get out! ¡ahueca!
get out! ¡vete al Congo!
get out! ¡vete a la porra!
get out! ¡vete al infierno!
get out! ¡vete a tomar por culo!
get out! ¡vete a paseo!
get out! ¡vete al diablo!
get out! ¡mándate cambiar!
get out! ¡malos mengues te lleven!
get out! ¡vete al peo!
get out! anda a lavarte el hoyo CL

Bedeutungen, die der Begriff "get out!" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
get out salir [v]
get out sacar [v]
General
get out of a jam salir de un apuro [v]
get out salirse [v]
get out of salirse de [v]
get out of the habit perder la costumbre [v]
get out of escapar de [v]
get out of escaparse de [v]
get out trascender [v]
get out of bajar de [v]
get out of bajarse de [v]
get out of desahogarse [v]
get out of zafarse de [v]
get out lárgate [interj]
get out of a difficulty salir del paso [v]
get out of abajar [v]
get out of the way abarse [v]
get dragged out abotagarse [v]
get out tomar el aire [v]
get out of apearse [v]
get out of apear [v]
get worn out aperrearse [v]
not know how to get out atarse [v]
get worn out atrafagarse [v]
get dressed to go out aviarse [v]
get out of bajar [v]
get out of hand derramar [v]
get out of trouble desabarrancar [v]
get out of the habit of desacostumbrar [v]
get out of a parking spot desaparcar [v]
get out of trouble desatascar [v]
get out of hand desbordarse [v]
get out of the woods desemboscarse [v]
get something out of a pawn desempeñar [v]
get someone out of desempeñar [v]
get out of desempeñarse [v]
get out of hand desmedirse [v]
get out of tune destemplar [v]
get out of dispensarse [v]
get out of escaparse [v]
get worn out fatigarse [v]
not be able to get out perderse [v]
get knocked out privarse [v]
get decked out pulirse [v]
get out of the way quitarse [v]
get out of salir [v]
get one out of seven setenar [v]
get worn out tronzarse [v]
get out of zafarse [v]
get out aire [interj]
get out fuera [interj]
get out fuera fuera [interj]
get out of here! hopo [interj]
get out of here with that vuelta [interj]
get out of control desmadrarse [v]
get out of bed levantarse [v]
get out desmontarse [v]
get out of the way quitarse [v]
get out from sacar [v]
get out transcender [v]
get out apearse [v]
get out of breath sofocarse [v]
get worn out agotarse [v]
get out of order desordenarse [v]
get out of proportion desorbitar [v]
get out of control desmandarse [v]
get out bajar [v]
get out bajarse [v]
get a promise out of someone arrancar una promesa a uno [v]
get out irse [v]
cause to get out of the habit desacostumbrar [v]
get out of a trouble desatascar [v]
get out of control descontrolarse [v]
get out of the habit desacostumbrar [v]
get out of debt desendeudarse [v]
get out lanzar [v]
get out of hand desmandarse [v]
get out of hand hacerse incontrolable [v]
get something/someone out of something conseguir sacar algo/a alguien de algo [v]
get out of (subscription) borrarse de [v]
get something out of context sacar algo de contexto [v]
get something out of context sacar algo fuera de contexto [v]
get the most out of something sacar la máxima utilidad a algo [v]
get something out sacar adelante algo [v]
get something out of someone sacar algo a alguien [v]
get the best out of something sacar la máxima utilidad a algo [v]
get something out sacar algo de [v]
get something out of one's head sacar algo de su cabeza [v]
get out of the way quitarse de en medio [v]
get out to stretch your legs salir a estirar las piernas [v]
get the most out of something sacar el máximo aprovechamiento de alguien [v]
get the most out of someone conseguir el máximo aprovechamiento de alguien [v]
get a person out of a jam desatascar a una persona [v]
get out of the habit desacostumbrarse [v]
get someone out of the habit desacostumbrar a [v]
get out of a problem desahogarse de un problema [v]
get out of debt desadeudarse [v]
get the word out correr una bola [v]
get the word out correr la bola [v]
get worn out rendirse [v]
get out of here za [interj]
get out of here ¡vete a bañar! [interj]
get out of here ándate [interj]
get out of here cómo no [interj]
get out of here a la punta del cerro [expr] PECL
time to get out of bed! ¡arza arriba! [n] VE
get out of the way! campo y anchura para la hermosura! [n] BO
get out of the way! campo y anchura! [n] BO
get out of the way! campo y anchura para la gordura! [n] BO
get out of the way! campo y anchura para que pase la basura! [n] BO
get out of plumb aplomarse [v]
get out of difficulties desembarazarse [v]
get out of the woods desemboscarse [v]
get out of gear desencajar [v]
get out of gear desengranarse [v]
get out of debt desentramparse [v]
get out of plumb desplomarse [v]
get out of tune destemplarse [v]
get out of a promise and difficulties capotear [v]
get out of order desajustarse [v]
get out of order resentirse [v]
get out echar [v]
get out of the way apartase a un lado [v]
get out of the way alejarse [v]
get out of the way quitarse de ahí [v]
get out of the way retirarse [v]
get out of the way dejar el camino [v]
able to get out of difficult situations cucaracha [f] ECdisused
group of chickens that get all of the hens out culecada [f] CRdisusedrur.
group of chickens that get all of the hens out culecada [f] CO:W
get out fletar [v] CUMXARCLUY
(an animal) get out from the herd desmanchar [v] LAM
get out of breath (person/animal) achajuanarse [v] CO
get out of bed alevantarse [v] VE:W
help somebody to get out of trouble amolar [v] VE
get someone out of bed desencamar [v] CO
get soldiers out of the barracks desencuartelar [v] CO
get a homebody out of their house desencuevar [v] CUDO
go out partying or get involved sexually or romantically with young people of the lower social class chanear [v] CLteenderog.
get out of chisparse [v] MXGTSV
get out (of some place) chispearse [v] SV
get oneself out quickly guindearse [v] NI
get out quickly guindearse [v] NI
get worn out from too much work destutanarse [v] CUDO
get out of bed pararse [v] MXGTPACO
get worn out ostinarse [v] VE
get worn out obstinarse [v] CUVEPY
bribe to get out of jail refilar [v] BO:Wdelinq.
get out of the rain repararse [v] UYdisused
get out of the rain repararse [v] AR